24 ноября, 2022 - 15:40
Для телезрителей телевидение – это прежде всего «картинка», готовый продукт. Медийные персоны у всех на устах, их узнают в лицо, по ним вспоминают историю ТВ. Но без тех, кто остается за кадром, все это не было бы возможным. Режиссеры, видеооператоры, монтажеры, звукорежиссеры и даже водители и вахтеры. Коллектив телеканала – это одна большая дружная семья, и от профессионализма каждого, от взаимопонимания и умения работать в команде зависит конечный продукт.
Девиз «1 КБР» – «В ногу со временем, сохраняя традиции». Общественно-политическая, социально-экономическая тематика эфира, развитие спорта, культуры, пропаганда здорового образа жизни, и, конечно же, сохранение в эфире родных языков – в решении этих задач как нельзя ярко проявляется девиз, под которым трудится коллектив телеканала. «У нас работают как профессионалы старшего поколения, так и, естественно, молодежь, - рассказывает руководитель ТВ и РВ ГКУ «КБР-Медиа» Наталья Конарева. – Опыт старшего поколения очень дружит с креативом, позитивом наших молодых сотрудников: старшие, безусловно, помогают младшим, но и младшие могут дать совет страшим! Как говорится, век живи – век учись: не зазорно что-то спросить у молодежи, какая, например, музыка сейчас популярна, какие футажи скачать. Здорово, когда в телевизионной семье такая атмосфера, такое переплетение поколений. А мы действительно как семья, ведь большую часть своей жизни мы проводим здесь, на работе, это наш второй дом».
Кто важнее на ТВ? Главный редактор или ведущий? Режиссер или оператор? Профессионалы знают: когда работает команда, каждое звено этой цепи – решающее. А что насчет телепрограмм? Пожалуй, так же важны все. Но, безусловно, новости – это лицо каждого государственного телеканала. Служба информации начинает вещание с утреннего выпуска новостей. Быть первыми, точными и объективными, за считанные минуты рассказать о самом главном в жизни республики – это они, «новостники».
Алим Хостов, главный редактор информационной службы «1 КБР», пришел на телевидение, поработав на радио. Пригласили в отдел новостей, дали время освоиться, присмотреться. Но первый эфир был все равно экстремальным: «Я шел по коридору, а навстречу – тогда главред «Вестей» Аркадий Кайданов. Он остановил меня, оглядел и сказал: «Ты сегодня в костюме? Иди, выпуск новостей проведешь». Я потом просматривал контрольную запись прямого эфира: глаза как две тарелки, полные ужаса, вот такое боевое крещение было». Способность быстро мобилизоваться, выдерживать стрессы, не делать скидки на возраст, тонкую душевную организацию и т.д., при этом четкое знание, зачем и с чем ты пришел – вот главные качества сотрудника службы новостей. Ведь профессионализм – превыше всего.
А начинается все с готовности прислушиваться к более опытным коллегам, наставникам. Да, что-то по-своему делать, но слушать – обязательно. Так на любой работе должно быть. «Я никогда не скажу, что мы что-то особенное делаем. Работа на телевидении – такая же работа, как и у пекаря, водителя или дворника, - говорит Хостов. – Но важно, чтобы каждый человек выполнял свою работу профессионально. И пусть мы маленькая провинциальная компания, но мы ничем не уступаем федеральным каналам ни по уровню владения языком, ни в профессионализме. А главное: мы держим марку».
Со времен, когда телевизор был центром притяжения всей семьи по вечерам, телевидение КБР и сегодня является эталоном грамотной речи и высокой культуры. Роль, которую играет республиканское ТВ в вопросе сохранения чистоты как русского, так и национальных языков – кабардинского и балкарского – трудно переоценить. Три тематические редакции вещают каждая на одном из трех языков. Особенно отрадно, что здесь активно работает молодое поколение.
Опыт и молодость сошлись в редакции русского вещания. В объективе журналистов история республики, социальная и экономическая жизнь, талантливые дети и молодежь. «У нас на планерках всегда бурное обсуждение каждого проекта, - рассказывает главный редактор Асият Бижоева. – Все советуют, иногда спорят, но в итоге получаются интересные передачи. Многие передачи – победители различных журналистских конкурсов».
Карина Малкарова, ведущая программ редакции вещания на балкарском языке, на телевидении уже пять лет: «Я училась на третьем курсе филфака, отделение балкарского языка. О телевидении вообще не задумывалась, мечтала быть учителем. Случайно услышала, что в редакцию вещания на балкарском языке нужны были ведущие молодежных программ. Пришла на собеседование, а через две недели мне позвонила главный редактор Ахузат Бирсова и предложила сделать пробную передачу. Я ужасно волновалась, конечно, но когда увидела эту передачу в эфире со своей фамилией в титрах, сразу поняла: буду работать только на ТВ!» Как признается Малкарова, с молодежью работать с одной стороны легко, с другой – трудно: сказывается уровень владения родным языком. Вот почему молодежные передачи на родном языке имеют такое большое значение для будущего нашей республики.
Это подтверждает и Лаура Шогенова, редактор программ редакции вещания на кабардинском языке: «Я очень люблю творческую работу и давно мечтала готовить передачи именно на родном языке». Для Лауры все только начинается – она работает «в кадре» всего 3 месяца, но уже уверена: телевидение – это ее судьба. Когда она была школьницей, к ним в школу приезжали телевизионщики. Салисат Беева (ныне главный редактор редакции вещания на кабардинском языке – А. Д.) брала интервью у ребят, в том числе и у Лауры. Спустя годы они стали коллегами. «Для меня большая честь работать под ее руководством! Наши старшие коллеги оказывают огромную поддержку, делятся своим бесценным опытом».
Каждый сотрудник, с кем мы пообщались, как один с огромным уважением и теплом вспоминают корифеев нашего телевидения, тех, кто стоял у его истоков. «Мы не забываем тех, кто учил нас азам работы, они поддерживали нас и учили быть настоящей командой, - говорит Руслан Гергоков, начальник производственной службы «1 КБР». – Я горжусь, что начинал работать в одном кабинете с Сафаром Гериевым. Сейчас с нами работают Нина Кузьмина, Людмила Кокожева, Светлана Токмакова, Галина Макарова, Руслан Махиев, Валерий Шарай, Владимир Карповский. Сегодня нельзя не вспомнить Камала Макитова, Ларису Макоеву, Аслана Мамхегова, Лейлу Токумаеву... Все эти люди внесли огромный вклад в становление и развитие нашего ТВ. Пусть простят те, кого я не упомянул, но всех их я ценю, помню и люблю».
Телевидение не только рассказывает зрителям о жизни КБР – сотрудники ТВ отмечают, что, работая здесь, они сами узнают много нового о республике, о людях. Это бесценный опыт. Порою приходится переживать настоящие приключения ради уникального репортажа или эффектного кадра. И это только в радость. Наталья Конарева вспоминает свои первые дни работы на ТВ: «Я начинала ассистентом режиссера, и это было такое счастье! Столько всего нового открылось, жизнь закипела: интересные проекты, встречи, события – мы даже выходные не любили! И всегда был такой праздник, если куда-то приезжало телевидение, ведь тогда не было соцсетей, мобильных телефонов, и телевидение было настоящим событием».
Телевидение и сейчас не сдает своих позиций, несмотря на изобилие «контента» в соцсетях и видеохостингах. «Сегодня множество дорогостоящих развлекательных проектов на федеральных каналах, но зрителю нужно знать и о том, чем живет его малая родина, - говорит Наталья Конарева. – Региональное телевидение очень нужно людям. Например, в 2019 году мы подготовили новогодний концерт «Волшебная ночь на 1 КБР». Так вот, встречая Новый год, люди включали именно наш канал. Это говорит о многом».
Большая работа была проведена телевизионщиками к столетнему юбилею республики. О качестве можно судить как по откликам благодарных зрителей, так и по оценкам, которые давали профессионалы с федеральных каналов: «Вот это уровень!»
В павильоне телеканала «1 КБР» из студии к пульту перебегает группа молодых ребят. Это студенты СКГИИ, они пришли на экскурсию. Старший инженер Сергей Витковский показывает «изнанку» ТВ: режиссерский и звуковой пульт, студию. «Мы пришли посмотреть, как здесь все устроено. Так интересно! Мы очень хотим работать на ТВ!» Здесь вам будут рады. И надеемся, вы станете профессионалами, будете продолжать нести добро в эфир, как это делали ваши учителя на протяжении 65 лет.