29 октября, 2025 - 09:29

Форум был организован при участии министерства просвещения РФ и Федерального института родных языков народов РФ. Соорганизаторами выступили министерство просвещения и науки КБР и министерство по делам молодежи республики.
Молодых педагогов приветствовали принявшие участие в пленарном заседании заместитель председателя правительства КБР Марат Хубиев, министр просвещения и науки республики Анзор Езаов, в режиме онлайн – директор ФИРЯ Эсет Бокова.
Марат Хубиев зачитал приветственный адрес главы Кабардино-Балкарии Казбека Кокова.
«Этот форум является площадкой для профессионального диалога и поиска решений актуальных задач в области сохранения и развития родных языков народов России, дает возможность обменяться опытом, обсудить современные методики преподавания, установить полезные профессиональные контакты, - говорилось в нем. - Проведение таких форумов способствует формированию профессионального сообщества молодых педагогов, которые вносят неоценимый вклад в сохранение и развитие не только родных языков и родной литературы, но и национальной культуры народов нашей страны. Сегодня здесь собрались не просто преподаватели, а люди, болеющие душой за сохранение и развитие родного языка и родной литературы, прививающие эти чувства нашим детям с раннего возраста, что является очень важным. Ведь любовь к родному языку и родной литературе развивает у школьников творческие, креативные, познавательные способности, приучает их любить и ценить родной край и свою Родину».
Заместитель директора ФИРЯ Марина Мизова в своем докладе говорила о роли Федерального института родных языков в сохранении языкового разнообразия России. В этом году он получил статус научного учреждения и определен уполномоченной организацией Минпросвещения России по подготовке учебников и пособий по родным языкам и на национальных языках.
– Ежегодно мы проводим мониторинг, который показывает, что родные языки изучают более 3 миллионов обучающихся, а преподают их более 49 тысяч педагогов, - рассказала она. – В прошлом году подготовлены рукописи 27 учебников по шести языкам и четыре двуязычных словаря, в текущем разработаны 17 федеральных рабочих программ по шести языкам, ведется подготовка учебников по языкам коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока, калмыцкому и тувинскому языкам. Также начата работа по разработке учебников по 14 государственным языкам республик России.
В этот же день на форуме прошла интерактивная сессия с мастер-классами от победителей конкурса «Лучший учитель родного языка и родной литературы».
Во второй день форума педагоги стали участниками проектной сессии «Образовательные проекты сохранения родных языков и родных литератур», они разрабатывали практические методические решения и создавали образовательные проекты для школьной практики, которые потом обсуждались в формате «экспертного клуба».
Форум стал пространством, где идеи превращаются в реальные решения, а профессиональные контакты – в устойчивое сообщество педагогов, объединенных общей целью: сохранением и развитием языков и литератур народов России.
СПРАВКА «СМ»
В Кабардино-Балкарии более 80 тысяч детей изучают кабардинский язык, свыше 16 тысяч – балкарский, около 26 тысяч изучают русский язык как родной. Дополнительно родные языки в разных формах в рамках внеурочной деятельности преподают порядка 5,5 тысячи ребятам.
Внедрены учебно-методические комплекты по «Родному языку», «Родной литературе», по региональным предметам «География Кабардино-Балкарии», «Культура народов КБР» и «История Кабардино-Балкарии», а также учебники в электронном формате.
Ежегодно проводятся: региональная олимпиада по кабардино-черкесскому и балкарскому языкам и литературам, республиканский конкурс-фестиваль «Родной язык – душа моя, мой мир» и интеллектуальный конкурс «Знатоки родного языка».
Для поддержки и стимулирования педагогов учреждена премия главы КБР для победителей и призеров регионального этапа всероссийского профессионального конкурса «Лучший учитель родного языка и родной литературы». Проведена масштабная работа по созданию корпусов языков народов КБР: кабардино-черкесский и карачаево-балкарский языки добавлены в сервис «Яндекс.Переводчик».
Материалы подготовила Гюльнара Урусова.


