15 октября, 2023 - 11:15

Перелеты, переезды, бизнес, учеба – в наш динамичный век многие срываются с насиженных мест и отправляются в далекие края. Кто-то хочет начать все с чистого листа, а для кого-то важно не терять связь с родным домом и традициями. Школа адыгского танца под руководством Анзора Шорова стала местом притяжения адыгов и ценителей этой культуры в Москве. Почему важно сохранять национальную идентичность, как это влияет на психику детей и подростков, и в чем секрет жизненного успеха большинства выпускников Школы? Об этом мы поговорили с нашим сегодняшним героем.
Все началось с того, что бывший артист ансамбля «Кабардинка», преподаватель кафедры хореографии СКГИИ Анзор Шоров в 2010 году круто изменил жизнь и отправился в Москву. Разлука с родной землей, работа на новом месте в сфере, абсолютно далекой от искусства – в такие моменты особенно остро ощущаешь тоску по своему, родному. И дело не только в профессии и самовыражении. Есть вещи, которые куда больше и важнее личного. Анзор Шоров решил во что бы то ни стало вернуться в профессию. Чтобы не только заниматься танцами, но и вернуть чувство родного дома всем покинувшим родные края землякам.
В 2011 году он открыл свою школу танцев, а позже был приглашен в Фонд черкесской культуры «Адыги» имени Юрия Калмыкова, учредителем которого был Альберт Кажаров. Это были славные 4 года работы: созданный танцевальный коллектив «Черкесия» достиг высокого уровня мастерства, появились две группы – детская и взрослая. «Как танцевальный коллектив мы достигли определенного уровня, и пора было развиваться дальше, преподавать родные языки, например, поскольку многие родители хотели, чтобы их дети изучали не только танцы, но и язык, - рассказывает Шоров. – Взрослые тоже хотели учиться, много желающих было среди студентов. Я обратился к Арсену Канокову с просьбой помочь с помещением, чтобы расширить школу и превратить ее в центр адыгской культуры, где преподавались бы не только танцы, но и язык, вокальное обучение, актерское мастерство. Арсен Баширович поддержал это предложение и даже предложил организовать все непосредственно в торгово-выставочном комплексе «Синдика». Для этого была предоставлена площадь более 700 кв.м, а сам центр оборудовали по последнему слову техники: в хореографических классах появилось звуковое оборудование лучшего качества, в классе для изучения родных языков – современные парты, интерактивная доска, видеопроектор и многое другое. «Первый год мы существовали как танцевальная школа, а в это время доделывался учебный класс для родных языков. Только два дня мы смогли отработать в полном объеме – и танцы, и родной язык, и уроки адыгэ хабзэ – случился пожар. Выгорело все, кроме головного офиса ТВК и нашего культурного центра». Да, огонь пощадил костюмы, оборудование, однако оставаться на пепелище было невозможно.
И снова поиски нового места, снова переезд. Путь к мечте оказался непрост. Но судьба любит упорных: уже через 10 дней площадка была найдена, и работа продолжилась. Правда, планы о расширении сфер деятельности пока остались планами, но зато обучение танцам и родному языку стали максимально «концентрированными»: «Пришлось адаптировать программу под столичные реалии, ближе к классической методике преподавания языка в русскоязычных группах. Но наш преподаватель кабардинского языка замечательная Марина Мухабовна блестяще справилась с этой непростой задачей». Марина Бжихатлова до переезда в Москву преподавала язык русскоязычным ребятам. Как отмечает Анзор, она – творческая личность: окончила музучилище, филологический факультет, факультет психологии, работала соцработником с детьми. Одним словом, идеальный сотрудник для новой школы: «В свое время мы вместе работали в Нальчике, и когда мы встретились в Москве, я сразу пригласил ее работать у нас, а она с удовольствием согласилась».
Шоров, по собственному признанию, изначально хотел делать школу именно адыгского, а не кавказского танца. Да, это менее прибыльно, если смотреть на вопрос как на бизнес, но Анзор Хасанович преследовал другие цели: «Мне хотелось собрать своих земляков и тех, кому интересна наша культура, кто понимает, что наше танцевальное творчество очень богатое, и важно изучать его, сохранять и передавать следующим поколениям культурное наследие народа». Так в школу стали приходить взрослые и дети, которым важно сохранить язык и культуру вдали от дома. «Родителям детей, которых привозят сюда на занятия, надо памятник поставить! – говорит Анзор Шоров. – В условиях ритма жизни Москвы они оба своих выходных дня тратят на то, чтобы привезти детей, увезти, и все это ради такой цели! Это настоящие герои». Как отмечает руководитель школы, в условиях большого города знание ребенком своей национальной культуры, обычаев и традиций очень помогает ему не только с пониманием собственной идентичности, но и укреплением психологической устойчивости в целом.
Приходят в школу и студенты – это те ребята, которые после школы отправились в столицу продолжать обучение в вузе. «Здесь ведь они в основном одни, живут в общежитиях, на квартирах. Их тянет к чему-то своему, родному, они ищут, где есть «свои». Вот так они оказываются у нас. Занимаются здесь, а после занятий уже все вместе проводят досуг. Дружат, общаются и даже женятся! В этом году у нас был своеобразный рекорд: за один месяц в августе поженились четыре пары, которые нашли друг друга у нас!»
Как отмечает Анзор Хасанович, порядка 80% учеников школы заканчивают вуз на красный диплом, успешно развиваются в жизни дальше: «Это активные, неравнодушные ребята, которые успевают и хорошо учиться, и в общественной жизни принимают участие – у нас ведь здесь есть молодежное представительство всех республик, и там они тоже успевают проявиться. Одним словом, положительная, образованная молодежь у нас!»
О чем мечтает Анзор Шоров? Чтобы родной язык жил и развивался: «В свое время национальные танцы стали модными, теперь, благодаря популяризации национального танца, многие танцуют правильно и красиво, разбираются в канонах, знают старинные танцы. Мне бы хотелось, чтобы так же популяризировался и наш родной язык. Чтобы подрастающее поколение говорило на нем, было больше книг, телепередач на родном языке, чтобы он входил в нашу повседневную жизнь. Вот моя мечта».